Магаданский этнопарк планируют назвать «Дюкча», эвенское слово не адаптировано к русскому произношению

Магаданский этнопарк, который построят в районе зоны отдыха «Горняк» в устье реки Дукча, планируют назвать «Дюкча». В переводе с эвенского языка – стоянка, поселение, Остов юрты. Название вызывает споры. Многие считают, что благозвучнее и привычнее говорить Дукча. Название «Дюкча» обнародовали на Градостроительном Совете. Планируется, что здесь будут проводить национальные праздники и этнофестивали. Представители коренных народов Севера считают, этнопарк должен называться словом из эвенского языка, не адаптированным к русскому произношению.

Анна Кай, руководитель Центра национальных культур:

«Здесь не будет ничего ошибочного, если люди будут называть «Дукча», но, мне кажется, что «Дюкча» приживется. Даже в дань тому народу, который здесь жил издревле и живет, будут называть «Дюкча». Именно так, как положено. Потому что этнопарк уже подразумевает аутентичность, которую хотят передать те люди, которые строят этнопарк. Там будет и яранга стоять, и «дюф» — тунгусо-маньчжуров жилище и коряков. Будут стараться подвести к тому, что здесь проживают исконные жители, то есть аборигены. «Дюкча» — оно все-таки и указывает на эту аборигенность, исконность и аутентичность».

Поделиться:
Вверх