В Магадане прошла презентация книги Марьям Шпрау «Колыма после Гулага». В областной библиотеке имени Пушкина доктор исторических наук и член совета Федерации от Магаданской области Анатолий Широков рассказал об этой книге и о писательнице, которой помогал в работе над монографией.
Презентация книги Марьям Шпрау начинается с предисловия. Название переводится как «Колыма после ГУЛАГа», автор в письме поясняет, что издательство в Германии настояло на использовании этого термина, хотя сама она знает, что история Колымы неразрывно связана с СевВостЛагом, который работал с Дальстроем и поставлял туда рабочую силу, но никак не подчинялся напрямую структуре ГУЛАГ.
Марьям Шпрау заинтересовалась историей Колымы ещё в университете. На земле, где судьбы людей остались в каждом дуновении ветра, она была три раза, последний в 2005 году. В Магаданском государственном архиве, информацию собирала вместе с Анатолием Широковым и Максимом Бродкиным.
Максим Бродкин, руководитель управления внутренней политики Правительства Магаданской области:
Она хорошо знала русский язык и вот могла. Хотя сама ещё была студенткой, она могла в принципе чётко понять, что ей нужно, она сама читала документы на русском языке, и это её и спасало, что она хорошо его знала и могла с ними спокойно работать без переводчиков.
В книге история о преодолении культа личности и демонтаже на нашу территории военизированной системы “Дальстроя”. Рассказ об этом Марьям Шпрау подкрепляет данными, которые она собирала в Магадане.
Анатолий Широков, член совета Федерации от Магаданской области, доктор исторических наук:
У Марьям стиль сохранён, цифр много. Аналитика мощнейшая. Она собрала прекраснейшую базу, и я уверен, что эта книжка станет ещё известной, хорошо известной, по-доброму известной. Я уверен, её надо читать.
В Магаданской библиотеке имени Пушкина пока есть только 1 экземпляр этой книги. В будущем её должны перевести на русский язык, планируется, что в этом помогут студенты кафедры иностранных языков в СВГУ.