Search
Close this search box.

Языковую среду для народов севера восстанавливают на Колыме

Год родного языка коренных народов в Магаданской области начали с открытия. Общественным достоянием стал тунгусский словарь, которому исполнилось 160 лет. Уникальная книга хранится в фондах Магаданского краеведческого музея, артефакт содержит лексику, которую до сих пор считали потерянной.

Музейный экспонат, на который в прямом смысле стараются не дышать, когда-то был настольной книгой. Для тунгусского словаря 1859 года выпуска это первый выход в свет.

Сокровище не только для музея, но и для преподавателя эвенского языка Нины Игнатенко. Словарь позволил вновь обрести потерянную лексику. 1500 слов на эвенском языке с переводом на русский дореволюционной эпохи. Весь материал собрали в национальном селе Тауйск.

Нина Игнатенко, методист по национальным языкам института развития образования Магаданской области:

Язык любой утрачивает какие-то слова, которые мы называем архаизмы, устаревшими словами, вот здесь эвенское слово – тэгмэр, это слово многие эвены сейчас могут и не вспомнить, что это царь.

Как сохранить то, что обрели, говорили на региональной конференции «Современное состояние и перспективы изучения языков северных народов». Эвенский и корякский языки сейчас изучают в пяти школах Северо-Эвенского округа, есть кружки в Среднеканском и Ольском.

Антонина Винокурова, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой северной филологии Северо-Восточного федерального университета им. Аммосова:

Издаётся художественная литература, изучаются песни, культура развивается, но сам язык в хрупком состоянии, и сейчас конечно, надо найти новые инновационные подходы для того, чтобы сохранить.

В самом отдалённом городском округе Колымы привычные для детей уроки инновацией не считают. Родному языку здесь учат за рукоделием. В образовательных программах появились два часа традиций. Плетут арканы, украшают малахаи и кухлянки.

Традиции и язык сохраняют не только в школьных классах, ещё и в мастерских, в программе есть предмет бисероплетение, например, этот головной убор, который носили эвенские женщины по праздникам, сделанный из оленей шкуры, расшили дети

Это на конференции назвали комплексным подходом, сохранение традиций и народный промыслов, создаёт среду, где коренные народы Севера могут свободно говорить на родных языках.

Сергей Носов, губернатор Магаданской области:

Это принципиально важно, страна наша огромная, от Чукотки до Калининграда и в единстве народа в понимании и уважении традиций языка заключается сила нашей страны.

Уважать традиции в Магаданской области помогают областные программы. В 2019 году на решение проблем малых народов Севера собираются выделить почти десять миллионов рублей из региональных и федеральных источников.

Первые итоги рабочего визита в Магадан министра строительства и ЖКХ России

Первые итоги рабочего визита в Магадан министра строительства и ЖКХ России

  “Оцениваю удовлетворительно работу стройкомплекса Магаданской области”, – это слова министра строительства и ЖКХ России Ирека Файзуллина на подведении первых…
Возведение одного из современных аэровокзалов страны на контроле Министра строительства России

Возведение одного из современных аэровокзалов страны на контроле Министра строительства России

  Сегодня утром в регион прибыл Министр строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Ирек Файзуллин. Глава Минстроя вместе с губернатором…
Нина Трушина зажигает звезды

Нина Трушина зажигает звезды

  Впервые в Магаданской области звание “Заслуженный коллектив народного творчества” присвоили вокальной студии Нины Трушиной. Высокую награду вручает Министерство Культуры…
В Магадан прибыл министр строительства и ЖКХ РФ Ирек Файзуллин

В Магадан прибыл министр строительства и ЖКХ РФ Ирек Файзуллин

  В Магаданскую область с рабочим визитом прибыл Министр строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Ирек Файзуллин. Глава Минстроя вместе…
WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE